smack

smack
I
1. smæk verb
(to strike smartly and loudly; to slap: She smacked the child's hand/bottom.) dar una palmada

2. noun
((the sound of) a blow of this kind; a slap: He could hear the smack of the waves against the side of the ship.) palmada, bofetada

3. adverb
(directly and with force: He ran smack into the door.) de lleno, directamente

II
1. smæk verb
((with of) to have a suggestion of: The whole affair smacks of prejudice.)

2. noun
There's a smack of corruption about this affair.) toque, sabor, olor
smack1 n cachete
if you do that again, you'll get a smack si vuelves a hacer eso, te daré un cachete
smack2 vb dar un cachete
I'll smack your bottom te daré en el culo
smack
tr[smæk]
noun
1 SMALLMARITIME/SMALL barca de pesca
————————
smack
tr[smæk]
noun
1 (flavour) sabor nombre masculino; (smell) olor nombre masculino
2 (hint, suggestion) pizca
3 slang (heroin) caballo
————————
smack
tr[smæk]
noun
1 (slap) bofetada, tortazo, azote nombre masculino; (blow) golpe nombre masculino
I'll give you a smack on the bottom te daré un azote en el culo
2 familiar (loud kiss) besote nombre masculino, beso sonoro
3 (loud noise) ruido sonoro, chasquido
transitive verb
1 (slap) dar una bofetada a, abofetear, pegar a
she smacked his bottom le pegó en el culo
2 (strike) golpear
adverb
1 familiar (with force) de lleno, directamente
he ran smack into the door dio de lleno contra la puerta
2 familiar (exactly) justo
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to have a smack at doing something probar algo, intentar algo
to smack one's lips relamerse
smack ['smæk] vi
to smack of : oler a, saber a
smack vt
1) kiss: besar, plantarle un beso (a alguien)
2) slap: pegarle una bofetada (a alguien)
3)
to smack one's lips : relamerse
smack adv
: justo, exactamente
smack in the face: en plena cara
smack n
1) taste, trace: sabor m, indicio m
2) : chasquido m (de los labios)
3) slap: bofetada f
4) kiss: beso m
smack
adv.
directamente adv.
violentamente adv.
n.
beso ruidoso s.m.
beso sonoro s.m.
bofetada s.f.
golpe s.m.
morrada s.f.
palmada s.f.
sabor s.m.
torta s.f.
tortazo s.m.
v.
golpear v.
manotear v.
smack*
n.
heroína s.f.

I smæk
noun
1) c
a) (slap, blow) manotazo m, manotada f, palmada f (AmL)

a smack in the face — (colloq) una bofetada, una cachetada (AmL)

a smack on the bottom — un azote

she gave the little boy a smack — le pegó al niño

b) (sound) chasquido m
c) (kiss) besote m (fam), beso m sonoro or (Méx) tronado
2) u (heroin) (sl) caballo m (arg), heroína f

II
1.
transitive verb
a) (slap) \<\<child\>\> pegarle* a (con la mano)

you'll get your bottom smacked — te voy a dar una paliza or (AmL) unas palmadas or (Méx) una nalgada

b) (punch) (colloq) darle* un puñetazo or una piña a (fam)
c)

to smack one's lips — relamerse


2.
vi

to smack OF something — oler* a algo


III
AmE also smack dab adverb (colloq)

smack in the middle — justo en el medio

he went smack into a tree — se dio contra un árbol


I [smæk]
1.
VI

to smack of — (=taste of) saber a, tener un saborcillo a; (fig) oler a

the whole thing smacks of bribery — todo este asunto huele a corrupción

it smacks of treachery to me — me huele or suena a traición

2.
N (=taste) sabor m , saborcillo m , dejo m (of a)

II [smæk]
1. N
1) (=slap) bofetada f , tortazo m

to give a child a smack — dar una bofetada a or abofetear a un niño

stop it or you'll get a smack — déjalo o te pego

2) (=sound) sonido m de una bofetada or de un tortazo

it hit the wall with a great smack — chocó contra la pared con un fuerte ruido

3) * (=kiss) besazo m , besucón m
2.
VT (=slap) dar una bofetada a, abofetear

she smacked the child's bottom — le pegó al niño en el trasero or culo

to smack one's lips — relamerse, chuparse los labios

he smacked it on to the table — lo dejó en la mesa con un fuerte ruido, lo estampó encima de la mesa

3.
ADV

it fell smack in the middle * — cayó justo en medio

she ran smack into the door — chocó contra la puerta, dio de lleno con la puerta

4.
EXCL ¡zas!

III
[smæk]
N (Naut) barca f de pesca
IV
** [smæk]
N heroína f
* * *

I [smæk]
noun
1) c
a) (slap, blow) manotazo m, manotada f, palmada f (AmL)

a smack in the face — (colloq) una bofetada, una cachetada (AmL)

a smack on the bottom — un azote

she gave the little boy a smack — le pegó al niño

b) (sound) chasquido m
c) (kiss) besote m (fam), beso m sonoro or (Méx) tronado
2) u (heroin) (sl) caballo m (arg), heroína f

II
1.
transitive verb
a) (slap) \<\<child\>\> pegarle* a (con la mano)

you'll get your bottom smacked — te voy a dar una paliza or (AmL) unas palmadas or (Méx) una nalgada

b) (punch) (colloq) darle* un puñetazo or una piña a (fam)
c)

to smack one's lips — relamerse


2.
vi

to smack OF something — oler* a algo


III
AmE also smack dab adverb (colloq)

smack in the middle — justo en el medio

he went smack into a tree — se dio contra un árbol


English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Smack — may refer to the following: * Smack Apparel, t shirt company famous for creating t shirts talking smack against its rivals getSMACK.com * Simplified Mandatory Access Control Kernel, a Linux kernel security module * Spank or slap, to strike with… …   Wikipedia

  • Smack — это клиентская библиотека XMPP, написанная на Java. Это свободное программное обеспечение, созданное Jive software (авторы Openfire) и выпущенное под лицензией Apache. Google Android использует Smack для реализации XMPP. Ссылки Страница проекта… …   Википедия

  • smack — Ⅰ. smack [1] ► NOUN 1) a sharp blow given with the palm of the hand. 2) a loud, sharp sound made by such a blow. 3) a loud kiss. ► VERB 1) hit with a smack. 2) smash, drive, or put forcefully into or o …   English terms dictionary

  • Smack — Smack, n. [OE. smak, AS. ssm?c taste, savor; akin to D. smaak, G. geschmack, OHG. smac; cf. Lith. smagus pleasant. Cf. {Smack}, v. i.] 1. Taste or flavor, esp. a slight taste or flavor; savor; tincture; as, a smack of bitter in the medicine. Also …   The Collaborative International Dictionary of English

  • smack — smack1 [smak] n. [ME smac < OE smæc, akin to Ger ( ge)schmack < IE base * smeg(h) , to taste > Lith smaguriaúti, to nibble] 1. a distinctive taste or flavor, esp. one that is faint or slight 2. a) a small amount; bit b) a touch, trace,… …   English World dictionary

  • Smack — Smack, v. i. [imp. & p. p. {Smacked}; p. pr. & vb. n. {Smacking}.] [OE. smaken to taste, have a taste, from the noun; cf. AS. smecan taste; akin to D. smaken, G. schmecken, OHG. smechen to taste, smach?n to have a taste (and, derived from the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Smack Up — Album par Art Pepper Enregistrement 24 octobre 1960 25 octobre 1960 Contemporary s Records, Los Angeles …   Wikipédia en Français

  • smack — smack·er; smack·er·oo; smack; smack·ing·ly; …   English syllables

  • Smack — Smack, n. [D. smak; akin to LG. smack, smak, Dan. smakke, G. schmacke, F. semaque.] (Naut.) A small sailing vessel, commonly rigged as a sloop, used chiefly in the coasting and fishing trade. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Smack — Smack, v. t. 1. To kiss with a sharp noise; to buss. [1913 Webster] 2. To open, as the lips, with an inarticulate sound made by a quick compression and separation of the parts of the mouth; to make a noise with, as the lips, by separating them in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Smack — Smack, adv. As if with a smack or slap. [Colloq.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”